среда, 30 марта 2016 г.

Не могу отказаться от удовольствий.... (цитата от Клайва Льюиса)

Однако в Новом Завете, где столько сказано о самоотвержении, оно ни разу не названо целью. Мы должны отрешиться от себя и взять крест, чтобы следовать за Христом, а то, что мы обретем, пусть в конце пути, принесет нам, именно нам, великую радость. Нынешние люди не правы, полагая, что дурно желать себе радости; они взяли это у Канта* или у стоиков, а не у Христа. Более того: Христос обещает нам так много, что скорее желания наши кажутся Ему не слишком дерзкими, а слишком робкими. Мы — недоумки, забавляющиеся выпивкой, распутством и успехом, когда нам уготована великая радость; так возится в луже ребенок, не представляя себе, что мать или отец хотят повезти его к морю. Нам не трудно, нам слишком легко угодить.

(Льюис, К. Бремя Славы) 

воскресенье, 20 марта 2016 г.

Helper - warrior or assistant?


A good friend of mine recently posted a link to a short article in which the writer, presumably a young Christian lady, shares her frustration with traditional interpretations of Eve as a submissive wife and homemaker. She then goes on to share the results of a word search in which the word 'helper' in Genesis 2:18,20, traditionally understood to refer to Eve's subordinate role vis-a-vis Adam, is shown normally to reference to God and usually in a military context. Helper, so the argument goes, denotes not 'assistant' but something along the lines of 'warrior'. The young lady, whom I believe is called Carolyn, found this new meaning resolved her frustration and affirmed her in a way that the traditional interpretations did not.

I expressed my doubts first obliquely and then trying to identify what I see as the flaw in arriving at such a conclusion in such a way. I have since been challenged, "Where is your biblical case for 'ezer' meaning 'assistant'?" This is my attempt to answer.

First of all, let me say that I embrace the shared assumption that it is the Creator's action and His stated intentions at the beginning to the first man and woman which rightly determine our identity and calling as sons of Adam and daughters of Eve. That is to say that in the event that I or indeed someone else might find this unpalatable, un-liberating or similar, then it is not Scripture which needs to be reinterpreted, but me. If, for example, I as a man am not comfortable with the notion of being responsible or do not like the idea of sacrificially loving my wife as Christ loved the church ("I feel 'like' or 'tolerate' makes more sense to me."), then that is, to put it bluntly, my problem. A disconnect between the Bible and my condition may well be a signal that I have misinterpreted it, but it may just as well be a signal that it is I who am off-centre.

Secondly, whatever it is that Eve is called to do (to assist or be a warrior), she is to do so *for Adam*. The context of this passage is that Eve is created because it is not good for Adam to be alone. Eve is created after Adam. Eve is created from Adam. Eve is created for Adam. Genesis 2 makes it very clear that Eve is not like one of the other animals. She is flesh of Adam's flesh, she is a helper 'suitable' for him. She is his equal. But there is also a narrative of derivation and of headship - although not, I hasten to add, one of domination or inequality. While Adam and Eve are both created, Adam is created first and Eve second. While Adam and Eve are of the same flesh, it is Eve who is created from Adam and not Adam from Eve. And it is in response to Adam's need that Eve is created, not vice versa. Likewise, it is Adam who names Eve, not the other way around. As a result, for example, the text refers to 'the man and his woman' not 'the woman and her man' (vv. 24,25). The line of argument I am trying to reproduce here is along the lines of 1 Corinthians 11 and 1 Timothy 2.

Thirdly, in asserting that 'ezer' in Genesis 2:18,20 means 'warrior' your argument would be made stronger by showing examples of women who gave such warrior-help either to their husbands or in general, thus fulfilling God's calling and confirming your interpretation. The military contexts which the article references all refer to God or to men. Where are the references to women giving help in a warrior context (even in a metaphorical sense)? Who are the warrior-wives of the Old Testament? Why such a 'missing link'? 1 Peter holds up Sarah has an example of a wife who called her husband Lord. Likewise, when Ruth married Boaz, the people said, "May the LORD make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah." The book of Proverbs praises the resourceful wife who makes business decisions and is not confined to the home, but she too is a wife and mother submitting to her husband. There are women called to the path of singleness, but - it seems to me - they do so following the differentiated roles of men and women. This is even true in the narrative about Deborah. How do you read the logic of Deborah's words in Judges 4:9? It is only Jael's action in Judges 4:21 which corresponds to ezer-as-warrior. The word study needs to be borne out in specific examples.

Fourthly, I think that an approach which draws huge conclusions from the use of a single word, is liable to draw further, more tenuous conclusions, themselves not constrained or driven by exegetical evidence, but by more subjective demands. If Eve is the warrior, who is Adam? The vulnerable one who needs to be defended? The hunted? Such tenuous conclusions can only be avoided if all the Biblical evidence is heeded and not merely one thread.

Fifthly, and I have deliberately left this point till last, the word 'traditional'. We are not the first and not the only readers of Scripture. Before us have gone many generations of readers and interpreters, including the translators of the Septuagint. Alongside us are countless other believers. And then there's us - by which I mean our postmodern generation. Why is it that only we have come to question the interpretation that Eve, Adam's equal, also submitted to him as her head, helping him in his calling? Why have so many other readers of Scripture interpreted it in this way? Why this traditional interpretation? Of course, they may all be wrong - after all, it is Scripture which is authoritative, not its interpretation. Or maybe we are wrong and they are right?

"Speak, Lord, your servant is listening." 

пятница, 18 марта 2016 г.

Слово "Бог" по-китайски (Вычерк из Курса лекций по истории церкви в Новосибирской Семинарии)

[В миссионерской практике Римо-католической церкви] поднялся вопрос о «приспособлении»: нет необходимости разрушать культуру и обычаи неевропейского населения, необходимо стараться максимально к ним приспособиться. Ставится цель рукоположения местного духовенства и учреждения новых епархий.

Однако на этой почве в Китае возник спор о китайских обрядах. Дело касается следующих вопросов:

  • Перевод на китайский язык слова «Бог»: только Тяндзу (Господь неба - картина выше), или можно ли также перевести слово "Бог" как Тян (небо - картина выше, иероглиф слева без второго иероглифа) и Шангди (верховный император - картина ниже)? Последние два термина имели истоки в безбожной философии Конфуция.
  • Почитание предков, в том числе почитание философа Конфуция (почетный «общий предок» всех китайцев).
Успешная практика «приспособления» практикуемая орденом Иезуитов была опротестована доктринально строгим и возможно завидующим Иезуитам орденом Доминиканцев. В конечном итоге в 1704 папа Климент XI принял решение против приспособления. Отныне слово "Бог" следует перевести только словом Тяндзу. Другие аспекты приспособления также были запрещены. В результате китайские власти поменяли свою позицию по отношении к церкви и в 1721 все миссионеры были выдворены и церковь запрещена. Нисмотря на запрет, церковь выжила и, после небольшого спада, росла. Около 1800г считается, что было около 200 тысяч католиков в Китае.

После двух Опиумных войн в 1844 и 1860гг западные страны добились открытия Китая для торговли и для миссионерства (к сожалению такое позорное сочетание). Тесные отношения между церковью и державами-империалистами стали почвой для ксенофобии. В результате, например, в Боксёрском восста́нии (Ихэтуа́ньское восста́ние) с 1898 по 1901гг погибли десятки тысяч христиан как «агенты империализма».

Римо-католическая церковь, имеющую более давнюю историю в Китая, росла быстрее чем протестантская и в 1909 составляла 720 тысяч верующих. Однако она была иностранной. Священник Винсент Леббе призывал церковь стать китайской.

среда, 16 марта 2016 г.

15 остановок от Иерусалима до конца земли (история церкви в кратчайшем обзоре)

Сегодня я вел трех-часовое занятие, в течение которого я сделал обзор всей истории церкви от 100 до 1914гг. 

Вот 15 "остановок" по пути:

1. Начиная с Иерусалима. Кто был в церкви в 100г? Какова она была? О чем она мыслила? 

2. Рост. Куда проникла церковь за первые века? В чем секрет успеха? В чем обвиняли христиан? Как апологеты наводили мосты к мысли окружающих. 

3. Осмысление. Как Ириней Лионский изложил Евангелие в ответ на гностицизм? На какие авторитеты он ссылался? 

4. Кесарь. Как гнали церковь первых веков? Какова была процедура восстановления в члены церкви? Как церковь изменилась при Константине и потом? 

5. Богословие. Как ответил Афанасий на ересь Ария? Что такое Святая Троица? Христос - одна личность в двух природах. 

6. Христианизация. В христианскую церковь вошли готы-ариане, франки, жители британских островов, германские народы, славяне, скандинавцы, прибалты. Работа велась и в Средней Азии, в Китае, среди арабов, среди народов Сибири. 

7. Византия. Симфония: царство и священство. Святая литургия. Христологические споры: две воли и иконы. Богопознание. 

8. Латиняне. Дети Августина. Григорий Великий и месса. Схоластики. Монашество как очаг учености и миссионерского служения. Обновление в монашества и вершина папства 1215. Крестовые походы. Великий раскол 1054. Спад в западной церкви. утренние звезды Реформации. 

9. Реформация. Мартин Лютер и поиск милостивого Бога. Цвингли: Слово, только Слова, ничего кроме Слова. Три учение протестантов: только Писания, оправдание верой одной, всеобщее священство верующих. 

10. Толки. Высокая церковь, реформаты, добровольные общины верующих.

11. Три Рима: римо-католическая церковь, мировое православие, Москва - третий Рим. 

12. Современность. Ситуация: ортодоксия, конфликты, наука. Ответ - пиетизм, веротерпимость, Эпоха Просвещения. 

13. Пробуждение. Эдуардс и Уесли: должно вам родиться свыше. Пробуждения XIX века. Изменения в церкви. Плоды в обществе. Борьба с либерализмом. 

14. Возрождение. Католическая церковь: после 1789, власть папы. Мировое православие: Добротолюбие, возрождение национальных церквей. РПЦ: Паисий, Филарет Москвоский, славянофилы, богоискатели, Иоанн Кронштадтский.    

15. До края земли. Католическая миссия: латинская Америка, Индия, Китай, Япония. Протестантская миссия с XVII века: индейцы, Гренландия, Карибское море, Индия. Уильям Кэри: ожидай большого от Бога, предпринимаю большое для Бога. По всему миру: Индия, Тихий Океан, буряты и др. РПЦ: работа среди малых народов в том числе Алтайцев и в Аляске. 

четверг, 10 марта 2016 г.

Review of National Geographic article, "These 12 Men Shaped Christianity—But Were They Real?"

I have just read an article in National Geographic entitled, "These 12 Men Shaped Christianity—But Were They Real?" by Simon Worrall. It appears to be an appraisal of the work of author Tom Bissell as written up in Apostle: Travels Among the Tombs of the Twelve.


Of course I am biased: I am an evangelical Christian and the article questions the historicity of the Apostles of Jesus. However, having read the article, which will be read by thousands if not millions of others, there are a number of points which I think are worth making. 

1. The article sets out along a time-honoured trajectory reflected in the words, "In Apostle: Travels Among the Tombs of the Twelve, author Tom Bissell sets off to discover whether the Twelve Apostles were actual historical figures or merely characters in a fictional story." An expedition in search of historical truth. However, if the content of the article is anything to go by, the conclusions drawn from this expedition serve only to confirm previously held prejudices. The historic basis for the Twelve Apostles is obviously not to be sought and found in spurious tombs in places such as Spain and Kyrgyzstan. 

2. Many of the phrases in the article reveal an underlying worldview: a lost Roman Catholic faith, a skeptical frame of mind, a simplistic 'laws of science' approach to the supernatural and a predilection for Monty Python's film 'The Life of Brian'. Other phrases such as 'I suspect' and a use of the word 'modern' which just cries out to be deconstructed undermine the article as a piece of investigative journalism. "People’s partisan beliefs that magic and divinity were at work in the world were overriding." Why doesn't that work the other way? Why is it only people in the past whose beliefs are overriding? What about 21st century skeptical, former-Roman Catholics? Don't they have 'overriding beliefs'? What we are dealing with here is not historical research but worldview affirmation.  

3. No actual evidence is presented in support of the claims of the article. Why is it that we should come to the conclusion that the Apostles are mythical figures? Because their purported tombs are not genuine? Because they are not mentioned in secular sources? When the author writes, "As to whether Judas was real, I think it’s probably true that Jesus was betrayed by someone." Are these the conclusions of historical research or hunch-based conjecture?

4. The author writes, "If there had been a New York Times best-seller list in the first century A.D., which column should the New Testament have appeared in? Fiction or nonfiction? I’m not sure if that if a distinction that would have made a lot of sense to anyone in the first century." What? What about Josephus or the pre-first century Wars of Caesar? Did people in the First century not know the difference between fact and fiction? You may not believe the gospels, but it is absurd to assert that they are not written as historical accounts, specifying places, dates, historical figures.  

The Twelve Apostles were historical figures, the disciples of Jesus, who spread the Christian gospel from the fourth decade of the Common Era starting in Jerusalem and eventually reaching as far as places such as Ephesus, Rome and what is now Iran/Iraq. Their tombs are most likely lost and they are possibly not mentioned in secular texts. But all the secular historians I have read are perfectly happy to accept the existence of the Apostles. However much your Catholic schooling may have left you traumatised, you cannot remove individuals from history without leaving a gaping hole. If the Apostles were fictional, you would have to put forward some other explanation for the historical spread of Christianity from Jerusalem starting in the first century AD. 

понедельник, 7 марта 2016 г.

"Мы существуем со вчерашнего дня, и наполнили собою все ваши места" (Тертуллиан о росте христианской церкви)

"Но да отсутствует то, чтобы божественная секта защищалась человеческим огнем, или чтобы она скорбела о том страдании, которое служит к ее испытанию. Впрочем если бы мы захотели выставить и открытых врагов, не только тайных мстителей, то был ли бы у нас недостаток в числе и силе их? Мавры, маркоманны, сами парфяне и пограничные им народы многочисленнее ли тех, которые распространились по всей вселенной? Мы существуем со вчерашнего дня, и наполнили собою все ваши места: города, острова, крепости, муниципии, места собраний, самые лагери, трибы, декурии, дворец, сенат, форум. Одни только храмы ваши мы оставили вам".

Тертуллиан. Апологетик (197г нэ)
Перевод: Н. Щеглов

воскресенье, 6 марта 2016 г.

Отзыв о статье: "Мы называем себя верующими..." (Журнал Pscychologies, выпуск март 2016)

Иногда покупаю журнал Psychologies. Суду по фотографиям, рекламированным в ней товарам и по содержанию статей, то аудитория преимущественно женская, но журнал,
я считаю, очень хорошо "ловит волну" проблем и вопросов современного человека. Порой тематика статей прямо "в десятку" попадает.

Вот и в последнем номере статья о религии: "Мы называем себя верующими..." Статья задает вопрос: "Какое значение имеет религия лично для вас?" Дело в том, что мировоззрение такого журнала относится к современному, по сути атеистическому (или по крайней мере а-религиозному) постмодерну французского вдохновения. Истина не в Боге и не в науке, а в психологической "аутентичности": найти и понять свое "я". А вот в России, особенно, сталкиваются с таким явлением как пост-атеистическая религиозность. Вопреки теориям о секуляризации в таких современных странах как Россия, Китай, Северная Корея, США и не только религия не вымирает "как положено" а продолжает расти и играть значительную роль в жизни человека. 

Разбирая тему, автор статьи, Юрий Зубцов, различает внешнюю религиозность от внутренней, естественно в пользу второй. Основывает он различие на работе некоего Gordon Allport. Данное различие видит во внешней религиозности неосознанное подчинение и переложение личной ответственности на авторитетный институт церкви в лице священнослужителей в ущерб собственной совести. А внутренняя реглигиозность подразумевает внутреннюю работу, нравственность и толерантность. Мне очень понравились следующие слова: "Даже атеисты вряд ли будут отрицать величие и красоту центральной идеи христианства: жертву Иисуса Христа ради спасения людей". 

И все-таки есть "но". Дело в том, что в этом различии скорее таится поиск косвенной пользы веры для посиюсторонней жизни. Вера якобы не имеет значения столько в качестве веры в Бога, сколько исходя из той косвенной пользы, которая она приносит в сей жизни: "Тогда как именно нравственная работа составляет основу религиозности." Эта мысль почто дословно повторяет мысль Иммануила Канта, философа эпохи Просвещения. А на самом деле все наоборот: любовь к тому, кто рядом, основана на вере в Бога и на Его любви к нам. "Возлюбленные! если так возлюбил нас Бог, то и мы должны любить друг друга." (1 Иоанна 4:11) 

Еще хочу отметить, что различие между "внешней" и "внутренней" религиозностью строится на концепции о властной, авторитетной церкви-посреднике ("приходская церковь"). Но ведь есть и более древняя и более современная концепция о церкви как о добровольной общине верующих. Такая церковь не является отдельным от меня посредником между мной и Богом, а эта церковь - мы, то есть церковь как сообщество тех, кто вместе практикует "внтреннюю" религиозность. 

четверг, 3 марта 2016 г.

Your name is Allah, your name is Ishwar

One of my favourite films is the 1980 classic, Gandhi, starring Ben Kingsley as the leader of the movement for Indian independence from British colonialism. There are many great moments in the film which will remain in my mind and imagination for ever, showing the victory of soul power over the brute force of the British Empire.

One of the aspects of Indian independence and indeed of India to this day is the religious diversity which it encompasses. While not limited to these two religions, India includes both Hindus and Muslims (possibly this is the significance of the colours on the national flag). Gandhi's own fight against state-sponsored racism and for self-determination included a spiritual/religious aspect which both celebrated Indian spirituality and sought to unite the polarised opposites of Hinduism and Islam. No more potently is this expressed than in the bhajan (spiritual
chorus),
Allah tero naam, Ishwar tero naam 
Sab ko sanmatii de, Bhagwan

Your name is Allah, your name is Ishwar
Bless everyone with equanimity, God
(Allah is the Muslim name for God and Ishwar a Hindu name for God.)

If only the intensity of religious devotion could be directed not towards tribal division, but towards harmony and acceptance India would be united and the world a better place.

The sentiment is really powerful. If I may paraphrase for a moment, underneath all the unnecessary divisions there is a simple universality: we are all searching for the same One, however me might name that One. (I suppose it is made more appealing by the possibility of a single individual being known by different names in the same way as, for example, the same person might be Soph, Sophia, daughter or sister.)

However it also seems to me that the variety of names given to the One reflects not the universality of religious experience, but precisely its diversity, a range of different, mutually exclusive answers. It is a nice thought that in the search for meaning 'Everyone is a winner' and therefore religious experience is universal, especially if there is the additional spin-off in terms of national unity and social harmony. For one thing tolerance and harmony is not about all believing the same thing, but about giving someone else space to believe (or not believe) differently, especially if I don't like how they believe or think they are wrong (if we all believe the same thing there is no need for tolerance). But that is a different issue than my spiritual search. If we are genuinely searching for what as a Christian I call God, then I wouldn't want to be too hasty to call off the search, content with what I have found (or think I have found). Who is to say that I have actually found what I am looking for? Who is to say that the name on my lips and in my soul is the One? Maybe that name is an expression of my own search or my own imagination rather than anything more objective than that. If I am engaged in a genuine spiritual quest, then I need there to be a Something the other end, what as a Christian I would call revelation, an epiphany and not merely the rebounding 'ping' of my own prayers and cries.

Jesus' answer is that our spiritual search has failed and that God has himself come to find us uniquely in his person. Jesus is not just one revelation among many. He said, "I am the Way, the Truth and the Life, no one comes to the Father except through me." In his name the nations (in all their cultural diversity) will put their hope. Indeed far from being the figurehead of western cultural imperialism Jesus has been worshipped in places such as India and Central Asia for far longer than in the 'traditionally Christian' English- or Russian-speaking worlds. It is in the light of this that the Apostle Peter boldly declared, "There is no other name given to people under heaven by which they may be saved." The Apostle Paul in a similar vein exclaimed, "At the name of Jesus every knee will bow in heaven and on earth and under the earth and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father."

In the haunting film, Changeling, a single mother played by Angelina Jolie, returns from a day at work to find her young son missing. She searches desperately. Days turn to weeks and the police efforts to find the boy fail to come up with anything. Then one day the news comes that the boy has been found. The reunion is covered by the press and the successful search celebrated. But it is not her son. Another boy has been talked into pretending to be the lost son in the hope that the distraught mother can transfer her affections and forget her loss, giving the orphan a home into the bargain. However the mother will not be consoled and continues her search, although sadly to no avail (she eventually finds the place her son was held and killed, succeeding only in saving two other boys).

The moral of the story is that for the mother is not enough for her search to find a boy - she needs to find her boy. So also in my spiritual search I don't just want to have a spiritual experience or 'get religion'; I want to find God, I want to know if he is really out there and to hear from him. And if I do hear from him, I don't want to keep that to myself, I genuinely want others to share that experience. A Christian hymn-writer expressed this sentiment over 200 years ago in the following words: "O, that the world might taste and see the wonders of His grace, that the arms that compass me might all mankind embrace." 

вторник, 1 марта 2016 г.

"Но есть некоторые ранения, которые требуют длительного курса лечения..." (Буцер о церковной дисциплине)

Но есть некоторые ранения, которые требуют длительного курса лечения, радикальной
чистки, прижигания, резания, выжигания перед тем, как они по-настоящему исцелятся, то есть чтобы люди пришли к совершенному сожалению о своих грехах и к полному очищению от своих злых похотей и желаний; таково было ранение в Коринфе, о котором говорилось [в 2 Кор 2:6-8]. Поэтому добрый и нежный Апостол так долго предавал того человека Сатане «во изможение плоти, чтобы дух был спасен». Наказание и исключение из общины церкви в Коринфе причинили большую боль и ему, потому что Павел пишет о нем, «дабы он не был поглощен чрезмерною печалью». Но это длительное и радикальное лечение принесло большое улучшение и для него и для других: в нем оно убило все плотское беззаконие и отвратило дргуих от этого или иного греха.

[…]

Вот где находим истоки публичной исповеди и наказания, о которых мы читаем у Тертуллиана, Киприана, Амвросия и всех древних отцов церкви. Когда кто-то из христиан каким-то образом падал в серьезный и открытый грех, который стал преткновением для других, их не пускали к участию в Трапезе Господней пока они не показали церкви ясно и удовлетворительно, что они покаялись и исправились, и сделали достаточно для того, чтобы доказать, что они на самом деле раскаялись в своих грехах и отдали себя всем сердцем делу исправления своих путей.

Такое удовлетворение (сатисфакция) и доказательство покаяния и исправления должно было протекать следующим образом. Сначала они должны были исповедовать и признать в церкви перед всеми людьми, что они согрешили и повели себя неправильно; потом на срок, установленный пресвитерами церкви, они должны были оплакивать и заглаживать свои грехи со слезами и с плачем, с усердной молитвой и умолением, с постом и бдением и воздержаться от всего телесного удовольствия, с щедрым пожертвованием и всеми возможными христианскимми делами. Своей формой одежды, питанием, питием и всеми своими делами они должны были показать, что они плачут и ищут прощения грехов с разбитым сердцем и сокрушенным духом, и желая со всем стремлением и серьезностью полного обращения и исправления жизни.

И когда они в течение установленного срока доказали церкви свое покаяние и сожаление о грехах и истинное и твердое решение исправиться, и сделали это достаточно, и также своим примером отвратили от зла и побудили к невинности тех, для которых они до этого стали преткновением через согрешение и тянули ко греху; только тогда пресвитеры прощали их от лица церкви, публично примиряя их со Христом Господом и Его церковью, разрешая их от уз Божьего гнева, прощая им их грехи во имя Господа, и снова допускали и принимали их к участию в Трапезе Господней и к полноценному общению церкви. Древние святые отцы очень строго придерживались такой практики церковной дисциплины и наказания за грехи, о чем вы можете читать в их трудах.

Выдержка из труда «О пастырском попечении», Мартин Буцер