воскресенье, 26 января 2020 г.

"Писатель лишь начинает книгу, а завершает её читатель"

В английском оригинале: "A writer only begins a book. A reader finishes it."

Image result for samuel johnson 










Это цитата Сэмюэла Джонсона (1709-1784гг), ученый, который написал первый словарь английского языка. Значение словаря сравнимо со Словарём Академии Российской для русского языка.

Цитируя Джонсона, я, конечно же, не сторонник крайне субъективного подхода к текстам, по которому значение текста якобы не в самом тексте, и не в авторском смысле, а в восприятии читателя. Я так не считаю.

В то же время, книга "ждет" ответа того, кто ее читает. Ответ читателя, в смысле не только реакции читателя, но и применения читателем посыла книги, завершает книгу. Можно сказать и в этом "цель" кииги. Это не означает, что читательский ответ как-то входит в состав книги. В этом смысле книга завершена и без ответа. Но, не произведя ответ, книга незавершена. И ответ читателя является своего рода "отзыва" книги.

Это можно сравнить с любовью. Можно представить себе влюбленного молодого человека. Он имеет сильные чувства к своей избраннице, совершает разные подвиги для нее. Они и без ее ответа совершенны, но если она принимает, отвечает ему взаимной любовью, то это завершает его любовь (ср. 1 Иоанна 4:17; Кол 1:24).

Если касательно текстов, а тем более Священного текста, то цитата Джонсона порождает понятие о разных "чтениях" текста. Иными словами, мое чтение, к примеру, послания к Галатам, будет отличаться от чтения того же послания в XVI веке. Или же разные чтения пророчества Иова в Сомалии или в Калифорнии. Можно это сравнить с зерном (семенем): в зависимости от почвы, в которой оно посажено, оно будет приносить разные плоды. Семя Евангелие - универсально, но плоды могут выглядеть по-разному в разных культурах и людях (самое главное, чтобы это были плоды, а не терны!).

четверг, 23 января 2020 г.

Точка зрения (или, Когда была записана книга Руфь?)

В церкви возник вопрос о дате, когда была записана книга Руфь. Вопрос не отвлеченный, поскольку он задевает и вопросы, связанные с пониманием богодухновенности Писания, а также другие вопросы.

В библеистике есть понятие "Sitz im Leben", которое переводится как "жизненный контекст". Речь идет о том контексте, в котором был записан данный фрагмент Священного Писания. Например, повествование о сотворении мира относится и к описываемым событиям, и ко времени Моисея, который их записал. Например, выражение "земля же была безвидна и пуста" (Быт. 1:2) возможно отражает те условия в пустыне, в которых находился народ Божий в момент описания этих событий. Другой пример: переводчики Библии обращают внимание на Луки 5:19, где описание разбора крыши возможно отражает крыши из черепицы римских домов (ср. Марка 2:4).

Сразу же мы видим условный, субъективный характер этих рассуждений. Особенно, когда предлагается какой-то более радикальный вывод, такой как теория, что книга Второзаконие записана после Вавилонского пленения или другие подобные предположения. Порой, имеет смысл прислушиваться к мнению экспертов, но при этом надо всегда уточнять, на каком основании они делают данный вывод. Даже Katharine Doob Sakenfeld, сторонник поздней датировки книги Руфь, признает, что выводы основываются на "лежащих в их основе предположениях" (underlying assumptions) в том числе и касательно датировки других мест Писания, которые впоследствии используются для сравнения. К примеру, кто-то в принципе отвергает возможность пророчествовать о будущих событиях, или же предполагает множественное авторство у библейских текстов, которые якобы представляют собой некую "мозаику" из разных источников. Для подтверждения таких теорий потребовались бы древние рукописи отдельных составляющих кусков. А по факту мы имеем священный текст только в той форме, в которой мы читаем его в своём экземпляре Библии. Те незначительные различия, которые имеются, умещаются на полях наших изданий (или подробнее описываются в научных изданиях греческого Нового Завета и другой соответствующей литературе).

И все-таки, у нас нет причин отвергать понятие "жизненный контекст", ведь оно помогает нам верно воспринимать Слово Божье. На самом деле важно, что, к примеру, книга Руфь записана с точки зрения царства Давидова, ссылаясь на 4:18-22. В том числе и в этом посыл книги, авторский и божественный смысл. Также, учитывая стих 4:7, книга была записана во время, когда тот обычай (с сапогом) уже не практиковался. В этом смысле можно увидеть в стихе 4:7 тот же принцип жизненного контекста. В том же духе написан стих Судей 21:25: по логике он относится к тому времени, когда в Израиле уже был царь.

Касательно книги Руфь, есть и другие версии жизненного контекста. Некоторые (например, еврейские комментаторы Tamara Cohn Eskenazi и Tikva Frymer-Kensky) предполагают, что ее написание относится ко времени Ездры и Неемии, когда был спор о браках с иноплеменными, то есть ко времени после Вавилонского плена (V век до нэ). Однако, здесь нужно предполагать, кроме всего остального, некую каноническую полемику между противниками и сторонниками брака с иноплеменными. Руфь, также как и Раав, вошла в состав Израиля на правах новообращенной и не подлежит запрету на брак с иноверцами. В пользу поздней датировки также приводили аргумент, что языковой стиль книги имеет влияние арамейского языка, что могло иметь место только после плена.

Выступая в пользу традиционной датировки, уже в 1976 г. Edward F. Campbell Jr. аргументировал, что написание книги относится к промежутку 950-700 гг. до н.э. Он, кстати, далеко не первым поставил под сомнение языковые и грамматические детали, якобы указывающие на более позднюю редакцию (речь идет о наличии или отсутствии "новых" форм слов и влияния арамейского на иврит). А по стилю, книга Руфь ближе всего к повествованию об Иосифе в книге Бытие или же к повествованиям о Давиде в 1-й Царств. Edward F. Campbell Jr. посчитал, что упоминание о царстве Давидовом и защита его права на престол, были бы странными в контексте V века, когда уже не было царей. Kirsten Nielsen в 1997 поддерживает примерно такие же выводы.

Более того, интересующийся может, к примеру, читать здесь научную работу, относящуюся к 1911 г., которая полноценно и убедительно отвечает на разные доводы в пользу поздней датировки (несмотря на то, что сам автор разделяет разные либеральные убеждения о Св. Писании).

Возвращаясь к общему вопросу о жизненном контексте, с которого начали, хочется отметить, что он имеет место быть и даже имеет основание в самом тексте Св. Писания (Руфь 4:7). С другой стороны, нужно признать условный характер выводов, поскольку они основываются на малом количестве фактов, которые можно толковать по-разному. А должный трепет перед Словом Божьим, о котором Господь сказал "Не может нарушиться Писание", влечет за собой и трепет перед процессом написания, и перед историей сохранения Священного текста.