"Однако тайная жизнь общения с Богом, это - не вся жизнь. Тайная комната молитвы суть внутренняя комната, но не весь дом, в котором Он живет и действует... Скорее это та сила, способствующая нам верно выполнять свое земное звание, некая печать, свидетельствующая о том, что вся жизнь - служение Богу." (Bavinck, Certainty of Faith)
среда, 28 декабря 2011 г.
воскресенье, 25 декабря 2011 г.
Придите к Младенцу
Есть некоторые гимны в нашем евангельском репертуаре, которые восходят не только к нашим предкам-протестантам, но и вообще к далекому общехристианскому прошлому. Среди них и замечательный рождественский гимн "Придите к Младенцу", который возможно был написан в XIII веке, естественно на Латыни.
На русский язык гимн переведен вот так:
Придите к Младенцу, Верные, с весельем!
Придите скорее к Нему в Вифлеем!
Царь нам родился, Царь всего творенья!
Небесные хоры, Пойте с ликованьем,
Небесные силы, звучите хвалой!
Слава во веки, Слава в вышних Богу!
Иисус наш, с молитвой Мы к Тебе приходим,
Тебе честь и славу от сердца поём,
Вечное Слово К нам пришло во плоти.
К сожалению упущен второй куплет, который звучит следующим образом:
Deum de Deo, lumen de lumine,
Gestant puellae viscera.
Deum verum, genitum non factum.
Текст второго куплета взят из Символа Веры 381г, в частности слова об истинной божественности Христа. Буквальный перевод звучит слеующим образом:
Богом от Бога, Светом от Света
Беременны (букв. "носят") внутренности (т.е. утроба) Девы
Истинным Богом, рожденным, не сотворенным.
Может кто-то сможет отредактировать эти слова красиво и поэтично по-русски, чтобы мы могли прославить Сына за чудо воплощения?
На русский язык гимн переведен вот так:
Придите к Младенцу, Верные, с весельем!
Придите скорее к Нему в Вифлеем!
Царь нам родился, Царь всего творенья!
///Придите поклониться (три раза)/// Господу!
Небесные хоры, Пойте с ликованьем,
Небесные силы, звучите хвалой!
Слава во веки, Слава в вышних Богу!
Иисус наш, с молитвой Мы к Тебе приходим,
Тебе честь и славу от сердца поём,
Вечное Слово К нам пришло во плоти.
К сожалению упущен второй куплет, который звучит следующим образом:
Deum de Deo, lumen de lumine,
Gestant puellae viscera.
Deum verum, genitum non factum.
Текст второго куплета взят из Символа Веры 381г, в частности слова об истинной божественности Христа. Буквальный перевод звучит слеующим образом:
Богом от Бога, Светом от Света
Беременны (букв. "носят") внутренности (т.е. утроба) Девы
Истинным Богом, рожденным, не сотворенным.
Может кто-то сможет отредактировать эти слова красиво и поэтично по-русски, чтобы мы могли прославить Сына за чудо воплощения?
Ярлыки:
Богословие,
воплощение,
гимны
пятница, 23 декабря 2011 г.
Признаки истинной церкви
"Яблоко от яблони недалеко падает". Так гласит пословица.
Если "яблоко" - христиане-баптисты, то "яблоня" - и реформаты (напр. реформаторы-швейцарцы Цвингли и Кальвин) и анабаптисты (напр. нидерландец Менно Симонс [ум. 1561г]).
Хочу немного рассказать о вторых. Ведь именно от анабаптистов (движение зародилось в 1525 среди реформатов Швейцарии) наша баптистская практика крещения по вере как осознанный, индивидуальный акт по личному убеждению. В крещении Бог говорит мне о Христе распятом и воскресшем, и в крещении я говорю Ему свой "Аминь" и вхожу в Его церковь. От этого вытекает и определенное отношение к церкви как к общине верующих на добровольной основе, а не просто как к некоему заведению по раздаче спасения. И именно анабаптисты делали упор на следование за Христом, на христианскую жизнь как путь ученичества.
Многим известны реформационные "признаки" истинной церкви. Отвечая на обвинение, что они лишь "сектанты" реформаторы утверждали, что истинная церковь там, где (1) истинно проповедуется Слово Евангелия и (2) верно преподаются Таинства Евангелия (а третий признак - церковная дисциплина).
Поучительно читать взгляд анабаптиста Менно Симонса на этот счет. Он сам изучал писания Лютера и других реформаторов и в чем-то соглашается с их мнением. Однако Симонс определяет не два-три, а аж шесть признаков истинной церкви:
1. Истинная доктрина
2. Крещение и Вечеря
3. Послушание Св. Писанию
4. Искренная христианская любовь
5. Открытое исповедание Христа
6. Страдание.
"По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою". (от Иоанна 13:35)
Если "яблоко" - христиане-баптисты, то "яблоня" - и реформаты (напр. реформаторы-швейцарцы Цвингли и Кальвин) и анабаптисты (напр. нидерландец Менно Симонс [ум. 1561г]).
Хочу немного рассказать о вторых. Ведь именно от анабаптистов (движение зародилось в 1525 среди реформатов Швейцарии) наша баптистская практика крещения по вере как осознанный, индивидуальный акт по личному убеждению. В крещении Бог говорит мне о Христе распятом и воскресшем, и в крещении я говорю Ему свой "Аминь" и вхожу в Его церковь. От этого вытекает и определенное отношение к церкви как к общине верующих на добровольной основе, а не просто как к некоему заведению по раздаче спасения. И именно анабаптисты делали упор на следование за Христом, на христианскую жизнь как путь ученичества.
Многим известны реформационные "признаки" истинной церкви. Отвечая на обвинение, что они лишь "сектанты" реформаторы утверждали, что истинная церковь там, где (1) истинно проповедуется Слово Евангелия и (2) верно преподаются Таинства Евангелия (а третий признак - церковная дисциплина).
Поучительно читать взгляд анабаптиста Менно Симонса на этот счет. Он сам изучал писания Лютера и других реформаторов и в чем-то соглашается с их мнением. Однако Симонс определяет не два-три, а аж шесть признаков истинной церкви:
1. Истинная доктрина
2. Крещение и Вечеря
3. Послушание Св. Писанию
4. Искренная христианская любовь
5. Открытое исповедание Христа
6. Страдание.
"По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою". (от Иоанна 13:35)
Повеления и обетования (или: "Что вы ищете в Библии?")
Важнейшее отличие в Библии между Божьими повелениями и Его обетованиями.
Отличие не просто между первой и второй половинами Библии, т.е. между Ветхим и Новым Заветом, ведь и в Ветхом есть обетования (ср. Бытие 3:15 или же Исход 20:2а) и в Новом есть повеления ("покайтесь и веруйте в Евангелие"; "умертвите земные члены ваши" итд). Разница по сути между двумья "словами" в Библии: слово требующее и слово дающее. Одно слово призывает нас к ответному шагу, а другое объявляет нам о спасительном действии Бога во Христе.
Безусловно и то и другое имеет место быть. Вопрос в порядке этих двух слов и в том, чтобы грамотно различить между ними. От этого зависит наше духовное здоровье.
По сути Евангелие - объявление о том, что Бог СДЕЛАЛ во Христе, а заповеди - повеление, призыв: "ДЕЛАЙ!" Евангелие - в изъявительном наклонении ("Бог во Христе примирил с Собою мир"), а заповеди в повелительном наклонении ("Примиритесь с Богом!").
Об этом много говорили и реформаторы XVI века и их преемники в XVII веке (пуритане и прочие) К примеру Херман Витсиус:
Но на всякий случай задам вопрос: что вы ищете в Библии? Открывая страницы Св. Писания по утрам или в другое время суток, а тем более слыша проповедь на воскресном собрании, что вы ищете, что хотите найти? Прежде всего я хочу снова услышать о Боге спасающем меня во Христе, через Его смерть и воскресение. И, услышав это слово Евангелия, хочу внимать Его призыву: как мне ответить на Его спасение? Кто-то сказал, что послание Библии заключается в двух словах: благодать и благодарность.
Отличие не просто между первой и второй половинами Библии, т.е. между Ветхим и Новым Заветом, ведь и в Ветхом есть обетования (ср. Бытие 3:15 или же Исход 20:2а) и в Новом есть повеления ("покайтесь и веруйте в Евангелие"; "умертвите земные члены ваши" итд). Разница по сути между двумья "словами" в Библии: слово требующее и слово дающее. Одно слово призывает нас к ответному шагу, а другое объявляет нам о спасительном действии Бога во Христе.
Безусловно и то и другое имеет место быть. Вопрос в порядке этих двух слов и в том, чтобы грамотно различить между ними. От этого зависит наше духовное здоровье.
По сути Евангелие - объявление о том, что Бог СДЕЛАЛ во Христе, а заповеди - повеление, призыв: "ДЕЛАЙ!" Евангелие - в изъявительном наклонении ("Бог во Христе примирил с Собою мир"), а заповеди в повелительном наклонении ("Примиритесь с Богом!").
Об этом много говорили и реформаторы XVI века и их преемники в XVII веке (пуритане и прочие) К примеру Херман Витсиус:
"Для начала мы должны понять, что такое закон, а что такое Евангелие. Закон здесь обозначает ту часть Божьего слова, которое состоит из повелений и запретов, с обетованием награды для тех, кто исполняет, и с угрозой наказания для тех, кто не исполняет. Евангелие обозначает учение о благодати и полнейшем спасении во Христе Иисусе, принятом верой избранными грешками. По-этому всякое предписание добродетелей или обязанностей, все призывы или отговоры, все обличения или угрозы, а также все обетования о награде за полное исполнение относятся к закону. А к Евангелию относится все то, что даст грешнику надежду спасения, а именно учение о личности, званиях, состояниях и благодеяниях Иисуса Христа, и все обетования о прощении грехов и связанных дарах благодати и славы, приобретенных лишь верой в Него".Я думаю практическое применение очевидно.
Но на всякий случай задам вопрос: что вы ищете в Библии? Открывая страницы Св. Писания по утрам или в другое время суток, а тем более слыша проповедь на воскресном собрании, что вы ищете, что хотите найти? Прежде всего я хочу снова услышать о Боге спасающем меня во Христе, через Его смерть и воскресение. И, услышав это слово Евангелия, хочу внимать Его призыву: как мне ответить на Его спасение? Кто-то сказал, что послание Библии заключается в двух словах: благодать и благодарность.
среда, 21 декабря 2011 г.
Дальнейшая реформация
Все больше убеждаюсь в важности XVII века для протестантского христианства, для христианства в целом и вообще для истории мира.
Готовясь к курсу лекций об истории Реформации (1453 по 1648гг) я решил исправить крен к англоязычному миру и в своем материале и вообще в пособиях по истории Христианства. Искать было нелегко, в том числе и потому что для начала даже не было ключевых слов для поиска. Но я докопал до золота.
Особо богатой жилой является история Нидерландов. Эта небольшая страна оказала огромное влияние на мир в XVII веке: и в экономике и через зарубежные владения и в геополитике и благодаря политике веротерпимости и в отношении богословской мысли.
Именно на территории Голландии выживали и процветали английские независимые церкви и благодаря контакту с другим преследуемым христианским движением (анабаптисты-меннониты) там родилась первая церковь баптистов в 1609г. Нидерландцы также были на передовой в плане богословия. Гисберт Воэций излагал реформатскую ортодоксию, Иоганн Кокцеюс систематизировал развитие заветов между Богом и Его народом и Герман Вициус писал о Заветном Богословии. Вдохновившись английским пуританским движением нидерландцы сами провели Дальнейшую Реформацию (Nadere Reformatie), стремясь к духовному обновлению и к преображению всех аспектов семейной и общественной жизни в свете Слова Божьего.
В следующем цикле лекций я буду освещать первые столкновения между реформатской верой и зарождающейся эпохой Просвещения в лице Рене Декарта ("я мыслю, значит я есть").
Также поучительно изучать о церквах протестантов-реформатов во Франции, в Германии, в Швейцарии и в восточной Европе (напр. в лице Яна Амоса Коменского).
"Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова." (Псалом 96:1)
Готовясь к курсу лекций об истории Реформации (1453 по 1648гг) я решил исправить крен к англоязычному миру и в своем материале и вообще в пособиях по истории Христианства. Искать было нелегко, в том числе и потому что для начала даже не было ключевых слов для поиска. Но я докопал до золота.
Особо богатой жилой является история Нидерландов. Эта небольшая страна оказала огромное влияние на мир в XVII веке: и в экономике и через зарубежные владения и в геополитике и благодаря политике веротерпимости и в отношении богословской мысли.
Именно на территории Голландии выживали и процветали английские независимые церкви и благодаря контакту с другим преследуемым христианским движением (анабаптисты-меннониты) там родилась первая церковь баптистов в 1609г. Нидерландцы также были на передовой в плане богословия. Гисберт Воэций излагал реформатскую ортодоксию, Иоганн Кокцеюс систематизировал развитие заветов между Богом и Его народом и Герман Вициус писал о Заветном Богословии. Вдохновившись английским пуританским движением нидерландцы сами провели Дальнейшую Реформацию (Nadere Reformatie), стремясь к духовному обновлению и к преображению всех аспектов семейной и общественной жизни в свете Слова Божьего.
В следующем цикле лекций я буду освещать первые столкновения между реформатской верой и зарождающейся эпохой Просвещения в лице Рене Декарта ("я мыслю, значит я есть").
Также поучительно изучать о церквах протестантов-реформатов во Франции, в Германии, в Швейцарии и в восточной Европе (напр. в лице Яна Амоса Коменского).
"Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова." (Псалом 96:1)
понедельник, 19 декабря 2011 г.
Матерь Господа Нашего
Вчера на проповеди мы читали магнификат, великолепную молитву Рабы Господней Марии Матери Иисуса, в которой она прославляет Бога: "Величит душа моя Господа" В этой молитве звучит одна фраза: "будут ублажать меня все роды." Как мы это понимаем и практикуем это как евангельские христиане?
Самое слово "ублажать" от слово "блажен" (ср. заповеди блаженства). Все роды будут называть Марию блаженной, так же как и делала Елисавета в Луке 1:42,43,45.
В первую очередь это признание Марии "матерью Господа моего" или словами халкидонского Собора 451 "Богородицей". Став человеком Бог-Сын стал сыном Марии, именно через нее он приобщался к роду человеческому. Речь идет о реальности и полноценности воплощения. Веруя в Иисуса мы верим в Ее Сына. Это не должно побуждать нас молиться Марии или же признать ее безгрешной, но мы признаем ее уникальную роль в Божьем плане спасения (ср. Быт 3:15).
Дальше Мария является для нас примером, а именно потому что для нее, так же как и для нас, Бог является Спасителем (значит было от чего спасти), в Которого мы верим. Елисавета говорила: "И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа". (Лука 1:45) В отличие от нас, Марии суждено было родить собственного Спасителя, но вместе с ней мы призваны верить в Него.
Самое слово "ублажать" от слово "блажен" (ср. заповеди блаженства). Все роды будут называть Марию блаженной, так же как и делала Елисавета в Луке 1:42,43,45.
В первую очередь это признание Марии "матерью Господа моего" или словами халкидонского Собора 451 "Богородицей". Став человеком Бог-Сын стал сыном Марии, именно через нее он приобщался к роду человеческому. Речь идет о реальности и полноценности воплощения. Веруя в Иисуса мы верим в Ее Сына. Это не должно побуждать нас молиться Марии или же признать ее безгрешной, но мы признаем ее уникальную роль в Божьем плане спасения (ср. Быт 3:15).
Дальше Мария является для нас примером, а именно потому что для нее, так же как и для нас, Бог является Спасителем (значит было от чего спасти), в Которого мы верим. Елисавета говорила: "И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа". (Лука 1:45) В отличие от нас, Марии суждено было родить собственного Спасителя, но вместе с ней мы призваны верить в Него.
Ярлыки:
воплощение,
Мария,
Новый Завет
Подписаться на:
Сообщения (Atom)