понедельник, 16 сентября 2013 г.

Перевод гимна "Хлеб небесный" ("Guide me O Thou great Jehovah")

Текст: William Williams (1745)
Мелодия: John Hughes (1907), ссылка на ноты
Перевод на русский: Russell Phillips (2013)

Поведи меня, Господь,
Странник я на сей земле.
Осознаю свою немощь
Моя сила лишь в Тебе.
Хлеб небесный, Хлеб небесный –
Пища ныне и вовек.
Пища ныне и вовек.

Источник нам откроешь ныне,
для омытия греха;
Столп огня и облако славы
Поведут меня туда.
Крепкий Бог, Крепкий Бог,
Сила Ты моя и щит.
Сила Ты моя и щит.

Встану я на брег Иордана,
Укроти во мне весь страх;
Смерти смерть, победа над адом –
И я на тех берегах.
Прославляю, Прославляю,
Прославляю я тебя.
Прославляю я тебя.

Комментариев нет:

Отправить комментарий